« ep5 | Main | Summer Snow »

DB

昨天正和totozi在她家看“求婚”呢,saveas同学短信来,说是打算再看几个DB,然后睡觉!我和totozi不由得相视一笑:“看——几——个——

说起来saveas同学得天独厚,或者说特别辛苦,因为她有个很厉害的ftp空间,足有20G不说,而且不知怎的,连起来十分十分的顺畅。上传的速度在400-500kb/s之间,下载就更惊人了,我试过1000kb/s。当然啦,只限于我这儿,她本人那也不行。RP啊什么叫RP~ 记得有次炫耀了下以上数字,saveas同学不顾我是在给她传东西,问道:“你会(因此)死机的吧?”看,什么叫嫉妒?!

然后该同学属于可以教育好那种,笑~ 就是有基础啦~ 不过话说回来,fan这种事情一向门槛很低的,“最开始觉得该人如此猥琐,没想到最后竟然饭上了”这种事,不也屡见不鲜么,哈哈~ 总之,saveas同学一向很迷木村,看[SMAP×SMAP]都是星星眼那种。有次我们说起看不看Bistro之后的短剧单元,真是区分饭与非饭的界限啊,我一般都是飞快地拉进度条,扫一眼就跳去看ES了;而该同学好像都有看哦,厉害!

正好在j家mo吧看到个“万恶的”SS补档帖,一路跟着下了不少,顺手传到ftp上。然后呢,既然空间够大,速度够快,就开始乱扔各种玩意儿上去。不得不说,saveas是名好同学,悉数收下不说,还有观后回复,充满HC之情!这让传的人着实满足哇。渐渐自己的兴趣集中到DB上,传完还有推荐、提示,飞信写字又快,完全不顾saveas到底看得明白不。可怜这位同学是飞人一名,宾馆的网络费用高得好像抢钱。只能郁闷地听说我已经把她的FTP君塞到嗓子眼儿了,频频表示自己将奋力清理~ 哎,我是不是该反省下自己。

DB一期算25分钟吧,因为有“一问一答”、“高见巨星讲座”,以及最后的LIVE,节奏还是蛮快的;而且一般来说都非常爆笑。当然爆笑还是程度区别的,比如最近推荐saveas同学看的福山雅治+久本雅美(#249/06/05/21,#250/06/06/04),松嶋尚美(#273/06/12/03)就足以令人笑抽掉!和“康熙来了”一样,有时候不能看嘉宾大不大牌,还是得有趣啊。也不是没有有闷的时候,记得自己最早看过GYM那期,就觉得很无聊。一个是不怎么会搞气氛的后辈,两个言语不通,想来主持人也是为难!

因为DB差不多到300期了,最近看有人开帖打算截图纪念之,选的当然都是微妙镜头喽,饭的目光如炬,饭的心思细腻,饭的理解能力超群,笑~ 当然啦,看DB不可能无视那些有意无意的粉红,不过确实觉得这个节目好看,虽然某人一没情绪就不停地摆弄头发,无所作为到简直可以忽略不计。音乐环节也资讯丰富,这和MS要看全场是一个道理。许多好歌啊,很佩服也很羞愧,尤其听到熟悉的旋律出来时。

比如刚看完的#294(07/05/13)最后是小林明子的《恋におちて-Fall in love-》,一听就能跟着哼,动听之极,说是哥哥翻唱过(《谁令你心痴》),但总觉得还应该有国语版本。

《恋におちて-Fall in love-》是小林明子在1985年发行的一首单曲,是日剧《星期五的妻子们》的主题曲,这部日剧是针对当时婚外情泛滥的状况的,有妇之夫和情人们只在星期五的晚上相会。无辜的女人们每个星期只有一天能看到自己的爱人,虽然背负着不正当的名义,却还是没有办法的陷入爱情中。这首歌张国荣也唱过,不过粤语填词拙劣了许多。(出处,有歌词翻译)

顺便说,这期的嘉宾なだぎ武&友近是吉本的艺人,一开始他们以60年代造型的迪兰和凯瑟琳出现,说着奇怪的日语,后排的高见泽听了一会,忽然如梦初醒地问:“这是在模仿外国片配音吗?”哎,笑死了。果然各国都有译制片腔啊~

对了,有件事值得庆贺。totozi同学在网络奇烂、电脑时常出状况的情况下,在并不长的时间里,收齐了截至到目前295期DB(当然除了据说江湖上没人见过的第199期),撒花,拍手~ 这是什么精神?这是饭的精神啊~ 不知她现在看到那些补档帖,是否会微微觉得有些寂寞。不过,KK这个坑大着咧,她还是很忙,很忙!

言归正传,一直到我放平前,saveas同学还在看关西女人幸田未来blahblah没完没了,然后今天下午说自己看到了3点,导致上午遛班~

Comments (15)

jetty:

一个是不怎么会搞气氛的后辈

结果我只目光如炬的看到这一句
说起来DB真是没共鸣,我还是喜欢ss

saveas:

嗯我昨天晚上看的就是久本雅美松嶋尚美幸田未来,笑得快晕过去了,以至于直落到了深夜三点啊。

备注:前几天飞快的到深圳出了一个差,周一晚上10点半到东莞酒店,周二夜里11点多到无锡机场,12点到家,周三早上还准点上班,和我们传说中的big boss开了会,我是在这种背景下昨天夜里看到3点钟的,精神实在可嘉哈。今天上午不翘班是要死人的。

然后smap的节目我真的是很严肃认真的看完短剧的,有些小短剧真是很好笑。更不要说他们各种各样姹紫嫣红的SP了……

话说昨天Kidy搞来一个400M之大的夜空的彼端PV,还是著名的戏剧版。剧中无数对话没有字幕,心痒难耐,今天和懂日语的同事约好了,拷给他,他给我写对白。嘻嘻~~~~

saveas:

另外我真的很敬佩Kidy的网络,怎么能到这么快的速度!

summer:

不是很饭,果然看不懂了~~~不能免俗的去了2次楼下的通信营动厅,打算在6月在自己的住处也补装宽带!!
说到译制片口音,我买的《欲望都市》竟然就带日语配音,噼里啪啦的,跟我国的配音一样的感觉!!

totozi:

哎,可不是,收齐DB我容易么,泪……
发展顺利的话,估计在不久的将来,正直的收档也将告一段落,可是,还有LL,还有GYU,还有JP,JW……以及各种层出不穷的视频,如历年的上MS,UTABAN,HEY3等节目的TALK和LIVE。
一句话,巨坑哪……

冰冰:

小林明子的歌真是一色的柔情似水啊~~
这首《恋におちて-Fall in love-》在当年的公信板排No.3,前几天看《开什么玩笑》饭岛在K房肉麻的冲着完治唱这首歌,好笑s了

jetty:

让我膜拜一下totozi同学伟大的理想~

冰冰:

《恋におちて-Fall in love-》的另一个译本,比较一下,整个感觉都不一样。

倘若愿望能够实现 愿将叹息化为雪白玫瑰
装饰在没有你的屋子里 想念着你
Darling I want you 好想你见到你
勾动心弦的恋曲几乎一触而发
宛如迷失方向般 呆立而无法动弹
希望能即刻来到你身边 停下旋转拔号般的手
I'm just a woman fall in love

If my wishes can be true
Will you change my sighs
To roses whiter roses becprate them for you
Thinkin' bout you every night
And find out where I am
I am nit livin' in your heart

Darling I need you 无论如何
有个说不出口的心愿 周未的晚上
也希望有你陪伴

Repeat

Darling you love me 现在多么想聆听你的声音
即便是 双手拖额 已厌倦 迷失方向的夜晚

Repeat

Don't you remember When you were here
Without a thinking we were it goes
Three loving hearts are Pullin'apart of one
I'm just a woman fall in love

原文:
もしも願いが叶うなら
吐息を白いバラに変えて
逢えない日には 部屋じゅうに
飾りましょう 貴方を想いながら
Darling, I want you 逢いたくて
ときめく恋に 駆け出しそうなの
迷子のように立ちすくむ
わたしをすぐに 届けたくて
ダイヤル回して 手を止めた
I'm just a woman, Fall in love
If my wishes can be true
Will you change my sighs
to roses, whiter roses
decorate them for you
Thinkin ’bou you every night
and find out there I am
I am noto livin'n your heart
Darling, I need you どうしても
口に出せない 願いがあるのよ
土曜の夜と日曜の
貴方がいつも欲しいから
ダイヤル回して 手を止めた
I'm just a woman, Fall in loveDarlin, You love me 今すぐに
貴方の声が 聞きたくなるのよ
両手で頬を押さえても
途方に暮れる夜が嫌い
ダイヤル回して 手を止めた
I'm just a woman, Fall in love
Don't you remember
when you were here
without a thinking
we were caught in fire
I've got a love song
but where it goere
three loving hearts are
pullin'apart of one
Can't stop you, Can't hold you
Can't wait no more
I'm just a woman, Fall in love
I'm just a woman, Fall in love

save:

有次在酒店随意换台,某频道是绝望的主妇,过了三十秒,发现是日语配音

别提多别扭了,遂发现那个台是NHK。

NHK有很多频道八……不知道酒店通常收录的是那个频道,反正超严肃,新闻新闻新闻的,没见过一集电视剧——除了绝望的主妇。

说起来我没饭KK也许是早就注定的
很多年前PEARL每个礼拜播DB都会看(GA时期)
要FAN的话那时候早FAN了吧。。

SS就更不用说了
我就是看他们的日剧而已。。

问一句KIDY,你现在是1/2还是100%的244 FAN了啊?(笑)

kidy:

咦,这篇回得真丰富,果然认真写就是不一样(我每篇都有认真写好不好)!那么,改改自己不回复回复(笑~)的恶习,再来答谢下吧。

NEWS或者GYM上DB确实比较闷嘛,还不如TegoMassu那次,不知8团去怎么样,想必热闹。改天找出来看~ 得多谢totozi刻了全套DB给我,可以从容不迫地说这话!好人啊~ 泪~ 不过,要收齐那么多视频是不可能的任务吧,你不要这样,很强迫症的样子诶!

嗯,终究不是当fan的材料!我是爱看这个节目啦,也还算喜欢244,但到一定程度就觉得可以了,没有考古或者深究的气力,看热闹就好~

话说summer答应来讲解《恋におちて-Fall in love-》歌词翻译问题,怎么没影子了?

summer:

我看看翻译的部分,发现最大的不同就是链接的那个把英文都翻了,所以比较火辣~~~
本篇引用的翻译得比较文艺~~~

诶。。奇怪了,我怎么觉得看过N团两期都挺有趣的。。虽然对N团很无感的。。

Kidy居然没看小8那期?在去年(?)总评的时候好象是第5还是第6来着。。要看哦,看了以后不知会不会wuli面包有一点改观呢?被恭子小姐一句话就揭穿了 = 还被244揶揄><

save:

看小胖子上MS,穿的衣服让人先打个哆嗦,然后发自内心的笑出来说,呃,他真有趣

不过很好奇的问,为什么ENDLICHERI☆ENDLICHERI能被纬来翻译成虎斑☆恐龙王呢?明明俩单词都是一样的。。。。

kidy:

转Jetty同学的回答,ENDLICHERI就是“虎斑恐龙王”(回头我传期hey3给你看,小胖子穿裙子带大鱼缸上节目,笑死人了)的意思,但如果翻译成“虎斑恐龙王☆虎斑恐龙王”那就太长了,所以纬来取巧了一下,直接在“虎斑恐龙王”中间加“☆”。顺便说,我们有提到E☆E或EE都是指solo状态的本本同学。

小羊,我……一定看~

Post a comment

About

This page contains a single entry from the blog posted on 24, 2007 11:46 .

The previous post in this blog was ep5.

The next post in this blog is Summer Snow.

Many more can be found on the main index page or by looking through the archives.

Powered by
Movable Type 3.33